번역하는 양 2021. 3. 17. 21:13

[--다음날]

 

코하루: 아-…, 젠장, 점점 모르겠어-….

이렇게까지 다르다면, 『지금 그대로로 괜찮』을 리가 없잖아….

 

[달그락]

 

다이몬: 커피 탔어. 숨 좀 돌리는 게 어때.

 

코하루: …고마워.

 

[달칵]

 

토모루: 다녀왔습니다….

 

코하루: 오-, 수고했어. 아침부터 안 보인다 싶더라니, 일요일인데 출근한 거야?

정말 블랙이네.

 

토모루: 월요일 아침까지 보내야 하는 서류가 있었거든요.

금요일 중에 끝내지 못한 제 탓이니까….

 

코하루: 그런 사고가 위험한 거라고. …금요일 퇴근 직전에 맡은 일이라던가, 그런 건 아니겠지?

 

토모루: 아하하.

 

코하루: 부정 안 하는 거냐….

 

다이몬: 그 일은 끝난 건가?

 

토모루: 앗, 네. 괜찮아요.

 

다이몬: 그런가.

 

다이몬: …지친 와중에 미안하지만, 잠깐 이야기 좀 할 수 있을까?

 

토모루: 물론 괜찮긴 한데…. 무슨 일 있었나요?

 

다이몬: 다음 라이브 때문에.

 

코하루: 발렌타인 라이브를 한다고 정했을 때, 페리가 말했잖아, 권속을 유혹해보라고.

 

토모루: 아아

 

코하루: 그걸로 어제, 다이몬이랑 이야기했는데--.

 

 

토모루: --그런 거군요….

페리 상의 어드바이스를 말뜻 그대로 받아들여도 되는 건지 모르겠다는 거네요.

 

코하루: 그런 거지.

페리가 그런 면을 생각 안 했을 리가 없고, 속뜻이 있을 것 같은데 말이지….

본인에게 묻는 게 빠르지만, 어제부터 어딘가 나간 것 같더라고.

…뭐, 물어본다 하더라도 그 녀석이 제대로 답해줄지도 모르겠고.

 

다이몬: 토모루는 어떻게 생각하지?

 

토모루: 그렇네요….

…페리 상은, HARU의 성장을 코하루 씨에게 맡긴 게 아닐까요?

 

코하루: 성장을…?

 

토모루: 페리 상은, 코하루 씨가 있기에 HARU라는 캐릭터를 만들었다고 생각해요.

 

다이몬: …코하루가 없었다면 HARU는 태어나지 않았을 거란 건가.

 

토모루: 그렇죠.

페리 상은 『HARU』라는 씨앗을 만들어, 그것을 코하루 씨에게 맡겼다….

그리고 HARU는, 코하루 씨의 안에서, 코하루 씨와는 다른 길을 나아가…, 꽃을 피우는 거예요.