축제 BURRRRN! -여름의 BURRRN!!! ④
[상점가의 축제 회장]
와타루: 이쪽을 보게 만든다니……. 그야, 연주를 시작하면, 한순간 주목을 받기야 하겠지만.
바로 대화나 먹을 거로 시선을 돌리지 않을까? 다들 축제에 왔을 뿐이고……, 음악을 들으러 온 게 아니라고.
유우토: 확실히, 이 소스의 냄새는……. 라이브에 시선이 안 가게 되는 것도, 어쩔 수 없지…….
리오: 조금, 배고파지는데…….
렌: ……멤버조차도 이러니까 말이지.
반리: 확실히……. 평소 같은 연주로는, 바로 시선을 돌릴지도 모르겠네.
와타루: 그럼……, 어떻게 할 거야?
반리: ……우리도 축제 속으로 들어가면 되는 거야. 축제와 함께, Argonavis를 즐기게 하면 되는 거야.
와타루: ……무슨 소리야?
반리: 음~, 설명하는 것보다, ……보여주는 게 빠르려나!
유우토: 이제 라이브 개시 시간이라고! 빨리 나가야 한다고!
반리: 그럼, 내가 먼저 갈 테니까, 너희는 나중에 올라와!
[발소리]
와타루: 엣! 잠깐, 반리 군!?
반리: 야아-, 안녕하세요! 여러분, 축제 즐기고 계신가요-!
생선 가게 아저씨: 오, 반리잖아! 뭐지……, 밴드……?
야채 가게 아줌마: 그런데……, 혼자서 하는 건가?
반리: 저희는 Argonavis라고 합니다! 이 뜨거운 축제를, 더 뜨겁게 만들러 왔어요!
그런고로, 우선은 인사부터!
[둥둥둥!]
상점가 아이: 이거……, 축제의 태고 흉내?
상점가 아버지: 헤에……, 드럼으로 이런 것도 할 수 있구나. 재미있네.
와타루: 하핫……, 설마 드럼으로 축제 음악을 연주할 줄이야.
리오: 그렇군, 축제 속으로 들어간다, 가 이런 거군.
유우토: 리듬이 바뀌기 시작했잖아. 이건…….
렌: 응, 신곡의 도입부야……!
젊은 남성: 헤에-, 이런 곳에서 라이브도 하는구나……. 재미있어 보이는데, 듣고 갈래?
젊은 여성: 우리랑 비슷한 나잇대려나? 좀……, 멋있는 것 같은데.
반리: (좋아, 좋아. 이목을 모으는 건 대성공! 이대로 곡으로……, 다들, 알겠지……!?)
유우토: 다시 한번 인사드립니다, 저희는 Argonavis입니다! 여기서부터, 더 달아오르자고-!
[함성]
반리: (좋아-! 최고의 타이밍!)
렌: ……오늘 축제를 위해서, 신곡을 만들어왔어요. 즐겨주셨으면 좋겠습니다. 「여름의 BURRRRN!!!」
렌: (……응, 분위기가 좋아! 다들 제대로……, 우리를 봐주고 있다는 게 보여!)
와타루: (회장의 분위기에 맞춘 연주……, 인가. 이런 걸 아무렇지도 않게 해내는 반리 군은, 대단하네.)
젊은 남성: 왠지……, 꽤 좋은 것 같지 않아!?
젊은 여성: 응! 나도 마음에 들어!
유우토: (좋야, 여기저기서 달아오르기 시작했어! 그런데…….)
리오: (아저씨들이 봉오도리를 시작했어……. 저쪽에서는 어린애가, 계속 폴짝거리고 있고…….)
반리: (하핫, 왠지 마구잡이가 되어버렸네. 하지만……, 축제라면 이래야지!)
자, 더, 더 달아오르자고-!!